Wednesday 23 October 2013

Meet Vivienne

J'ai l'honneur de vous presenter notre nouvelle petite recrue a la maison. Une femelle cameleon que nous avons appeler Vivienne (nommee apres Vivienne Westwood) 

I am happy to present you our new baby who arrived at home last Friday. A female chameleon named Vivienne (we named her after Vivienne Westwood. My favourite stylist of all time!) 




 Je suis amoureuse. Elle es trop chou. Mais j'ai hate qu'elle grandisse car elle es tellement petite que j'ai peur de la casser a chaque fois que je la porte. 

I am in love with her. She is so cute! But i can't wait until she is bigger because she is so small i'm scared to break her everytime i hold her.



You can see me wearing : 

Watch* : Casio via The watch hut 
Shoes : Primark

Monday 7 October 2013

The Phantom of the Opera

Jeudi dernier Mr A et moi avons eu le droit a une journee que l'on ne sera pas pret d'oublier. 
Pas toujours dans le bon sens... 
Nous avons eu le droit a une journee catastrophique et magique a la fois. 

Last Thursday Mr A and I had a day we will not forget.
Not always in a good way...
We had an awful and a magical day. 

Nous sommes aller a Londres pour aller voir la comedie musical "Le fantome de l'Opera" 

We went to London to see the musical "The Phantom of the Opera"


Nous avons acheter nos billets via une agence. Etant moins cher et avec le transport inclus nous avons penser que ca pouvais etre une bonne idee. Nous avons vite dechanter. 

We bought our tickets via an agency. Less expensive and with the transport included in the price we thought it was a good idea. We quickly seen that it wasn't. 

Le voyage etait en bus. Depart a 8h du matin pour assister a la seance de 2h30.
Le bus es arriver avec 10 minutes de retard. Je ne me suis pas trop inquieter a ce sujet car ca peu arriver. 
Nous montons dans le bus. Le chauffeur nous donne nos billets de spectacle... C'est la que le drame commence.

The journey was on a bus. The departure was at 8.00 am to arrive for the 2.30pm show.
The bus arrived 10 minutes lates. I wasn't really worried because it happens.
We climb in the bus. The driver gave us our tickets... This is where the nightmare began 

Nous avons decouverts que sur nos billets nous n'etions pas assis a la meme rangee.
Nous avons commencer le voyage aller a ce demander comment c'etait possible et comment on allais faire sur place. 

We discovered on our tickets that we wasn't sitting on the same row. 
We started the journey wondering how it was possible and how will we going to do when we will be there. 

Arriver sur place nous avons demander conseil a un employer du theatre (chouette au passage :) petit mais vraiment sympa) Si il pouvais nous aider. 
Il es aller ce renseigner et es revenue en nous annoncant que nous devriont attendre les personnes qui voyageaient avec nous et leur demander si il etait possible d'echanger de place.

At the theatre (really nice place :) small but really nice) we asked to a guy who were working there if he could help us. 
He went to ask to the box office and came back telling us that we should wait for the other passengers of the bus and ask them to swap the seats. 

Chose faite nous avons enfin pu nous relaxer et apprecier le spectacle. 
Un moment magique! 
J'avais adorer le film mais le spectacle es beaucoup mieux. 

Seats swapped we finally been able to relax and to enjoy the show. 
A magical time! 
I loved the film but the show is absolutely better.

5h30 fin du spectacle. C'est l'heure de remonter dans le bus. 
Un retour abonimable. 
Coincer dans les bouchons pendant a peu pres une heure et bus qui s'arrete a la station pour echanger de chauffeur mais finallement nous annoncer qu'il n'y a pas de remplacant et que nous devont rentrer avec les mini vans qui attendaient dehors. 

5.30pm end of the show and time to go back in the bus.
An awful way back.
Stuck in the traffic during almost an hour and the bus who stopped to change the driver but finally telling us that there isn't any other driver and we have to take a mini van to go back home. 

Mr A et moi sommes d'accord. Nous ne repasserons plus par une agence. 
Cette experience nous aura suffit. 

Mr A and I agreed. We won't buy our tickets via an agency anymore.
This experience was enough.