Sunday 20 December 2015

London

Samedi dernier Mr A m'a fait la surprise d'un weekend à Londres pour mon anniversaire. 
Nous avons sauter dans le train tôt le matin et arrivé à destination nous sommes aller à St Pancras afin d'aller voir le sapin de noël Disney. 
En tant que fan c'était un stop obligatoire ^^ 
Nous sommes ensuite aller à Victoria pour assister à la comédie musicale "Billy Eliott".
Cela faisais des années que je voulais la voir. Et je n'ai pas été déçu! 
Nous sommes ensuite aller au Winter Wonderland à Hyde Park. 
C'était super! Mais malheureusement je n'ai pas vu le père noël. Cette fête foraine es immense du coup ce n'es pas facile de s'y retrouver. 
Un samedi super! mais le dimanche à été encore mieux avec une journée passé au zoo :) 

Last Saturday Mr A surprised me with a weekend in London for my birthday.
We jumped on the train early in the morning and once arrived at our destination we went to St Pancras to see the Disney tree. 
Being huge fan it was a must stop ^^
We then went to Victoria to see the musicale "Billy Eliott".
I wanted to see it for years and i haven't been disappointed! 
We then went to Winter Wonderland in Hyde Park.
It was awesome! But unfortunately i haven't seen Santa. This funfair is huge so it's pretty hard to see were you are going.
An awesome Saturday! But Sunday has been even better with a day at the zoo :) 

















Sunday 22 November 2015

SNOW!

Cela va faire le troisième hiver que je passe ici et hier soir était la première fois que j'ai vu de la neige en Angleterre. 
Autant vous dire que j'était toute excité. Alors à 10h du soir nous avons sauter dans nos pompes et sommes aller jouer dans la neige. 
Comme 2 gosses j'vous dit! Nous avons même faite un mini bonhomme de neige et un mini hérisson de neige. 
Malheureusement la neige n'a  pas duré et ce matin tout avais disparu :( 
croisons les doigts pour qu'elle revienne. 

It is going to be the third winter that i spend here and yesterday evening was the first time i saw snow in England. 
I can tell you that i was excited. So at 10 in the evening we jumped in our shoes and went playing in the snow. 
2 kids i'm telling you! We even made a tiny snowman and a tiny snowhog. 
Unfortunately the snow were gone this morning. 
Fingers crossed for it to come back. 







 

Wednesday 4 November 2015

Brave the shave

J'ai toujours voulu me raser la tête mais jamais osé car j'avais toujours peur que ça n'allais pas m'aller ou que mes sourcils étaient trop gros et qu'on allais voir que ça au milieu de ma figure. 
Et puis un jour je me suis décidé de me lancer et pour ne pas changer d'avis à la dernière minute je me suis dit que j'allais le faire pour la bonne cause. 
J'ai donc récolté de l'argent pour la recherche contre le cancer en mémoire de mon grand père et de la grand mère de Mr A. et plus récemment pour supporter mon ami S.
Son père à été diagnostiquer d'un cancer et la chimio commençant cet hiver il n'allais pas être le seul sans cheveux sur le cailloux. 
208£ plus tard je suis donc toute raser du crâne :) et perso j'adore! Je vais même garder cette coupe un peu plus longtemps ^^ 
Merci à toutes les personnes qui ont fait un don. Il n'es pas trop tard vous pouvez toujours donner su ma page Brave the shave :) 

I always wanted to shave my hair but never done it as i was to scared that it wasn't going to suit me. Or that my eyebrows were to big it was going to be the only thing we can see in the middle of my face. 
And one day i decided to go for it and to not change my mind at the last minute i done it for charity.
So i raised money for cancer support in memory of my grand father and Mr A.' grand mother and more recently to support my friend S.
His father has been diagnose and his chimo starting soon he wasn't going to be the only one bald this winter :) 
208£ later i am now shaved :) and personnaly i love it! i even going to keep it for a little while ^^
Thanks to all the people who donated. And it's not to late you can still donate on my Brave the shave page 
:)  

 Before








 After

 

Tuesday 3 November 2015

Munich Last Day

Pour notre dernier jour à Munich nous avons décidé de laisser la boisson de côter ^^
Nous sommes donc aller visiter le camp de concentration de Dachau le matin. Un moyen parfait pour déssoulé. Même si tout à été détruit à la fin de la guerre la tension es toujours présente. Savoir ce qui c'est passé là bas ça me donne la chair d'ampoule encore maintenant. 
Dachau à été le premier camp construit et le plus horrible de tous car c'est là que toutes leurs expériences bizarre étaient tester. 
L'après midi nous sommes aller faire une visite de Munich à vélo. 
Ce la faisais des années que je n'était pas monté sur un vélo autant dire que j'avais les boules ^^ 
Une visite vraiment bien qui c'est terminé avec une bonne bière au deuxième plus grand "beer garden" du monde. 
Et nous sommes ensuite retourné au camp afin de se reposer un peu car notre bus nous attendais à 5h du matin le lendemain (oui ça pique ^^)

On our last day in Munich we decided to leave the beer for a bit ^^
We went visiting the Dachau concentration camp in the morning. A perfect way to sober up. Even if everything got destroyed at the end of the war the tension is still there. Knowing what happened there gives me goose pump even now.
Dachau has been the firt camp to be built and was the worst one as all the weird experiences were done there.
On the afternoon we done a tour of Munich on a bike.
I haven't been on a bike for years so i can tell you that yes i was scared ^^ 
A really nice visit who ended with a nice beer on the second biggest beer garden in the world. 
We then went back to the campsite to have some rest as our bus was at 5am on the next day (yes that was hars ^^)










Munich day 2

Le deuxième jour nous nous sommes lever tôt afin de passer la journée à l'Oktoberfest ou nous avons bu (et manger un peu aussi ^^) et fait la fête toute la journée. 

On the second day we woke up early to go to the Oktoberfest where we drank (and eat a bit too ^^) and been partying all day











.